Résumé

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Le titre français Les Misérables peut se traduire aisément en japonais mais il s'avère que, lors de sa première traduction à l'ère Meiji, le titre donné en japonais était Oh impitoyable . Comme pour Natsume Sôseki qui traduisit I love you par La lune est belle , je trouve que, dans leur infidélité au titre d'origine, les traductions d'antan n'en sont que plus belles et transmettent une certaine émotion. Ce manga est basé sur l'adaptation des Misérables qui a été faite par Yoshio Toyoshima, il y a presque cent ans de cela. C'est avec beaucoup d'émotion que je me confronte ausjourd'hui à l'oeuvre de M. Hugo. Takahiro ARAI

Trier par : Ancien

T1 Les Misérables

(6)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Le titre français Les Misérables peut se traduire aisément en japonais mais il s'avère que, lors de sa première traduction à l'ère Meiji, le titre donné en japonais était Oh impitoyable . Comme pour Natsume Sôseki qui traduisit I love you par La lune est belle , je trouve que, dans leur infidélité au titre d'origine, les traductions d'antan n'en sont que plus belles et transmettent une certaine émotion. Ce manga est basé sur l'adaptation des Misérables qui a été faite par Yoshio Toyoshima, il y a presque cent ans de cela. C'est avec beaucoup d'émotion que je me confronte ausjourd'hui à l'oeuvre de M. Hugo. Takahiro ARAI

T2 Les Misérables

(4)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Le quartier Latin de Paris au début du XIXe siècle. La belle Fantine à la chevelure d'or vit pleinement sa jeunesse. Elle est amoureuse d'un homme grâce auquel elle vit aisément. Et elle a une foule d'amis. Et puis elle met au monde sa jolie petite Cosette. Son destin va lui jouer des tours. On passe directement de Paris à Montreuil-sur-Mer. Le pays qui a vu naître la jeune orpheline qu'était Fantine, mais aussi la ville gouvernée par le maire Madeleine.

T3 Les Misérables

(3)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo en numérique ! Volume 3/4 (série en cours au Japon) Passé définitivement du côté du bien, Jean Valjean reparaît à l'autre bout de la France, sous le nom de M. Madeleine et opère sa complète rédemption : enrichi honnêtement, il devient le bienfaiteur de la ville de Montreuil-sur-Mer, dont il sera nommé maire.

T4 Les Misérables

(2)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Volume 4/5 (série en cours au Japon) Ayant retrouvé la liberté, Jean Valjean souhaite honorer la promesse qu'il avait faite à Fantine : libérer Cosette. Il arrive à Montfermeil la veille de Noël. Cosette est toujours en haillons. En échangeant quelques mots avec la jeune servante, Jean Valjean reconnaît la fille de Fantine. Il lui fait cadeau de la poupée tant admirée, indemnise les affreux aubergistes et emmène Cosette avec lui.

T5 Les Misérables

(1)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Nous sommes en pleines révoltes en 1832. Des émeutes ont lieu dans Paris le jour des funérailles du général Lamarque. Anjolras et ses acolytes préparent une barricade à proximité du cabaret, le Corinthe. Sans nouvelles de Cosette, Marius rejoint la révolution. Éponine le retrouve et, avant de mourir, lui donne une lettre de Cosette. Gavroche transmet la réponse de Marius à Jean Valjean qui apprend ainsi le secret de sa fille.

T6 Les Misérables

(1)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo en numérique ! Volume 6/6 (série en cours au Japon) À Paris, Anjolras et ses acolytes préparent la révolution alors que de son côté Marius ne fait que déprimer. Un jour Eponine va le voir et lui donne l'adresse de Cosette. Elle garde l'amour qu'elle lui porte pour elle et se sacrifie pour son bonheur. Marius retrouve Cosette et lui laisse une longue lettre d'amour sous une pierre sur le banc de son jardin. Elle la lit et se trouve transportée, le jeune homme qu'elle avait vu au Luxembourg l'aimait aussi. Jean Valjean s'est absenté pendant quelques jours à ce moment là et les deux amoureux ont tout le loisir de se voir chaque soir. D'un autre côté Gavroche rencontre deux enfants qui se sont retrouvés sans leur mère, il les aide à se débrouiller dans la rue sans savoir qu'il s'agit de ses deux petits frères.

T7 Les Misérables

(1)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Nous sommes en pleines révoltes en 1832. Des émeutes ont lieu dans Paris le jour des funérailles du général Lamarque. Anjolras et ses acolytes préparent une barricade à proximité du cabaret, le Corinthe. Sans nouvelles de Cosette, Marius rejoint la révolution. Éponine le retrouve et, avant de mourir, lui donne une lettre de Cosette. Gavroche transmet la réponse de Marius à Jean Valjean qui apprend ainsi le secret de sa fille.

T8 Les Misérables

(1)

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Volume 8/8 (série terminée) Jean Valjean sauve Marius de la barricade, et l'emmène chez son grand-père avec l'aide de Javert qui perturbé par le comportement de Valjean décide sans savoir pourquoi de ne pas l'arrêter. Marius sauvé, retrouve Cosette et ils se marient. Javert, ne sais pas quoi faire face à ses contradictions se suicide. Jean Valjean ne voulant plus mentir avoue tout son passé à Marius et s'éloigne de Cosette.

0 commentaire

icon-comment Vous devez être identifié pour donner votre commentaire sur cette série.