Résumé

Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo ! Le titre français Les Misérables peut se traduire aisément en japonais mais il s'avère que, lors de sa première traduction à l'ère Meiji, le titre donné en japonais était Oh impitoyable . Comme pour Natsume Sôseki qui traduisit I love you par La lune est belle , je trouve que, dans leur infidélité au titre d'origine, les traductions d'antan n'en sont que plus belles et transmettent une certaine émotion. Ce manga est basé sur l'adaptation des Misérables qui a été faite par Yoshio Toyoshima, il y a presque cent ans de cela. C'est avec beaucoup d'émotion que je me confronte ausjourd'hui à l'oeuvre de M. Hugo. Takahiro ARAI

Trier par : Ancien

0 commentaire

icon-comment Vous devez être identifié pour donner votre commentaire sur cette série.